Przejdź do treści strony Przejdź do menu Przejdź do wyszukiwarki Przejdź do mapy biuletynu
Kontrast:
Rozmiar czcionki:
Odstępy:
Reset:
Lektor:

Transkrypcja zagranicznego dokumentu stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego

Transkrypcja zagranicznego dokumentu stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego

Miejsce:

Urząd Stanu Cywilnego w Więcborku 
ul. Pocztowa 2
89-410 Więcbork

W godzinach:. 07:00 - 15:00
W dniach: pn, śr-pt.
W godzinach:. 06:00 - 16:00
W dniach: wt.

Numer telefonu:
52 389 85 11
535 687 078

E-mail: usc@wiecbork.pl

Wymagane dokumenty:    

- dokument tożsamości
- wniosek
- oryginał zagranicznego aktu stanu cywilnego
- oryginał tłumaczenia dokonanego przez tłumacza przysięgłego


Sposób załatwienia sprawy:    

- złożenie wniosku
- złożenie zagranicznego aktu stanu cywilnego - złożenie tłumaczenia
- wydanie odpisu zupełnego


Opłaty:    

Opłata skarbowa:
- 50 zł - odpis zupełny po dokonaniu transkrypcji.

Opłatę skarbową można uiścić w kasie Urzędu Miejskiego w Więcborku (pok. 14) 
Opłatę skarbową można też wnieść gotówkowo lub bezgotówkowo (np. w formie elektronicznej) na Konto bankowe Urzędu Miejskiego w Więcborku PL 35 8162 0003 0000 3564 2000 0010 z zaznaczeniem tytułu opłaty i danych identyfikujących wpłacającego. Oryginał dowodu wpłaty należy dołączyć do wniosku.
Opłata skarbowa podlega zwrotowi, na wniosek strony, jeżeli w dniu uiszczenia opłaty nie dokonano czynności.


Czas załatwienia sprawy:    

Po przeniesieniu aktów stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego
- w tutejszym USC w ciągu 7 dni roboczych;
- w innym USC w ciągu 10 dni roboczych.
- do miesiąca w sprawach wymagających prowadzenia postępowania wyjaśniającego, a w sprawach skomplikowanych do dwóch miesięcy


Tryb odwoławczy:    

W przypadku wydania decyzji odmawiającej transkrypcji aktu przysługuje odwołanie do Wojewody Kujawsko-Pomorskiego za pośrednictwem kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji.


Podstawa prawna:    

- ustawa z dnia 28.11.2014 r. prawo o aktach stanu cywilnego 
- ustawa z dnia 14.06.1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego 
- Konwencja Nr 16 z dnia 08.09.1976 r. dotycząca wydawania wielojęzycznych odpisów skróconych aktów stanu cywilnego 
- ustawa z dnia 17.11.1964 r. Kodeks postępowania cywilnego 
- ustawa z dnia 16.11.2006 r. o opłacie skarbowej
- rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28.09.2007 r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej
- ustawa z dnia 10.05.2018 r. o ochronie danych osobowych 


Inne informacje:    

1) Wniosek o wpisanie aktu składa się do wybranego kierownika USC.
2) Jeżeli dokument zagraniczny jest wielojęzyczny tłumaczenie nie jest wymagane.
3) Transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego, posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenia wcześniejsze sporządzony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeru PESEL.
4) Kierownik USC dokonuje wiernego przeniesienia zagranicznego dokumentu stanu cywilnego bez żadnej ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie. Jeżeli osoba ma wcześniej sporządzony w Polsce akt stanu cywilnego może, wraz z wnioskiem o transkrypcję, ubiegać się o dostosowanie pisowni danych zawartych w zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej.
5) Jeżeli wniosek dotyczy transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego potwierdzającego zawarcie małżeństwa, ale nie zawierającego zapisu o oświadczeniu małżonków w sprawie swojego nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa lub nazwiska dzieci, które zrodzą się z tego małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenia w składanym ww. wniosku. Jeżeli nie zrobią tego od razu, to oświadczenia takie można złożyć w każdym czasie do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji.


PDFTranskrypcja-AKT-MAŁŻEŃSTWA.pdf (280,12KB)
PDFTranskrypcja-AKT-URODZENIA.pdf (277,58KB)
PDFTranskrypcja-AKT-ZGONU.pdf (277,65KB)
 

Znak projektu Infostrada Kujaw i Pomorza 2.0, znak Fundusze Europejskie, znak barw Rzeczypospolitej Polskiej, znak Województwa Kujawsko-Pomorskiego, znak Unii Europejskiej Znak projektu Infostrada Kujaw i Pomorza 2.0, znak Fundusze Europejskie, znak barw Rzeczypospolitej Polskiej, znak Województwa Kujawsko-Pomorskiego, znak Unii Europejskiej

„Rozbudowa i modernizacja Systemu Regionalnego Biuletynu Informacji Publicznej Województwa Kujawsko-Pomorskiego” realizowana w ramach Projektu „Infostrada Kujaw i Pomorza 2.0", współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego na lata 2014-2020 i ze środków budżetu Województwa Kujawsko-Pomorskiego